Sri Laxmi Narayan Aithal
The one who has become the Form of Brahman becoming pleased in the inner-organ (अन्तःकरण) gives up distress and desire as well. Being equal in all living beings, he achieves My Supreme Devotion. By the Devotion, knowing the extent of My Glory and that of My Own Form - merges in Me alone through that Knowledge of Reality. Thus, the Lord has spoken.
यज्ज्ञात्वा मत्तो भवति स्तब्धो भवत्यात्मारामो भवति ।। 6 ।।
6.The one who has understood that Devotion becomes intoxicated, becomes motionless and becomes delighted in his own Self.
मत्तो भवति
25. While experiencing this ambrosia of Love (प्रेमामृत), the devotee forgets himself. His behavior is similar to the one who is heavily intoxicated.
The one who has become the Form of Brahman becoming pleased in the inner-organ (अन्तःकरण) gives up distress and desire as well. Being equal in all living beings, he achieves My Supreme Devotion. By the Devotion, knowing the extent of My Glory and that of My Own Form - merges in Me alone through that Knowledge of Reality. Thus, the Lord has spoken.
यज्ज्ञात्वा मत्तो भवति स्तब्धो भवत्यात्मारामो भवति ।। 6 ।।
6.The one who has understood that Devotion becomes intoxicated, becomes motionless and becomes delighted in his own Self.
मत्तो भवति
25. While experiencing this ambrosia of Love (प्रेमामृत), the devotee forgets himself. His behavior is similar to the one who is heavily intoxicated.
देहं च नश्वरमवस्थितमुत्थितं
वा सिद्धो न पश्यति यतोsध्यगमत्
स्वरूपम् ।
दैवादपेतमुत दैववशादुपेतं वासो यथा परिकृतं मदिरामदान्धः
।। भाग. 11-13-36.
The one who
has obtained this
Love becomes established
in the Devotion
(सिद्धः). He never sees
his perishable body
either in the
state of meditation
or in the
wakeful state; for,
he has obtained
his Own Form. A
heavily intoxicated person
doesn’t see his
garment whether it
is on his
body or not,
isn’t it ? Similarly, this
Devotee has condition
of a drunkard.
स्तब्धो भवति
26.In this
manner, this Devotee
doesn’t have his
body consciousness due
to the absorption
of his mind
in the Self;
therefore, he remains
at a place
like a dull
one. Then, how
does he conduct
his daily activities ?
The श्रुति gives one
illustration for this :-
नोपजनं स्मरन्निदं शरीरं स यथा प्रयोग्य आचरणे
युक्त ऐवमेवायमस्मिन् शरीरे प्राणो युक्तः ।।
छां. 8-12-3.
Well-trained animals
like bullock, horse,
etc. drag their respective
cart safely towards
the destination even while its
driver sleeps in
it. Similarly, this
Devotee, though he
is not mindful
of human body,
by the force
of action that
has given to
yield fruit (प्रारब्धकर्म) all the
activities of his
body are conducted themselves by
the activities by
the subjection of
the energy of vital air(प्राणशक्ति) which works
in the body.
27. In spite
of this, one
should not consider
that this Devotee
is either a
careless one or a mad
one. It is
true that in
the world he
is not aware
to the conduct
of others. What
is the reality ? Other
people are wakeful
to the worldly
affairs only. In
their wakeful state,
as if experiencing
a dream, they seeing false
scenes, consider that
they are conducting
carefully. But, the
Devotee is aware
of the Principle
of God (परमात्मतत्त्व ) and the
ordinary people have
only a deep-sleep
regarding the matter
of Spirituality.
या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी ।
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः ।।
गी. 2-69
Regarding
the Awareness of
the Reality all
animals have the
dark night of
the form of
ignorance, but only
the devotee who
has conquered his
passion is aware
of the Reality.
But, the others,
as if they
see wakefulness in
the dream, seem
to be aware
to the sensual
enjoyments; does this
magnanimous one who
knows that everything is dream –
engage in them ?
Regarding this matter, the Lord
has preached to उद्धव :-
विषयान् ध्यायतश्चित्तं विषयेषु विषज्जते । मामनुस्मरतश्चित्तं
मय्येव प्रलीयते ।।
तस्मादसदभिध्यानं यथा स्वप्नमनोरथम् । हित्वा
मयि समाधात्स्व मनो मद्भावभावितम् ।।
भाग. 11-14-27, 28.
‘O उद्धव, the one
who is interested
only in the
contemplation of objects,
his mind is
attached to the
objects; and, those
who remember only
Me according to
the scripture, their
mind drowning in
Me, is dissolved.
Therefore, you give
up the contemplation
of worldly objects
that are similar
to false objects
that appear either
in dream or
in imagination; fill
your mind in
My thought (भावना) alone; and,
thus pacify your
mind’.
28. The Devotee
may be seen
as a mad-cap
to the eyes
of worldly people;
but his madness
is of the
different type :-
अव्यक्तलिङ्गा अव्यक्ताचारा अनुन्मत्ता उन्मत्तवदाचरन्तः
।। जा. 6.
According to
this sentence of the श्रुति , by dress
and exercises, no one can
recognize that they
are the devotees;
they have not
gone mad, still,
their behavior is
seen by others
as that of
mad ones.
आत्मारामो भवति
The one
drowned in worries,
even if he
sits at a place, really
he is not
quiet; a powerful
horse when controlled
seems to be
standing; similarly, when
devotees simply stand
at a place,
one should not
think that they
are lazy people.
स वा एष एवं पश्यन् एवं मन्वान एवं विजानन् । आत्मरतिरात्मक्रीड आत्ममिथुन
आत्मानन्दः
स स्वराड् भवति ।। छां.
7-25-2.
This
sentence tells : The wise-devotee
sees only the
Self everywhere, he
loves his Self,
he plays only
in the Self,
he unites only
with the Self;
he experiences Bliss, without any
external agency, only in the
Self; thus, he
experiences the happiness
of the dominion
of the Self.
5. DISPARITY
BETWEEN DEVOTION AND
LUST
सा न कामयमाना निरोधरूपत्वात् ।। 7 ।।
7. It is
not sexual desire,
because it is
of the form of restraint.
न कामयमाना
29.Here, an
objection may appear : It
is narrated that
the Devotion is
the Supreme Love
in God, the
Self, isn’t it ?
Is love not
lust ? The scriptures
tell that lust is
the root cause
of distress of
the worldly life.
Such being the
case, desiring God
or desire of
Liberation by attaining
God gives the
Final Achievement ! How
could desire be the means
to the Highest
Achievement ? अर्जुन questions : “O
Lord, though a
man doesn’t desire,
what impels him
to commit sin ?” श्री कृष्ण answers :-
काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः । महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम् ।।
गी. 3-37 ।।
No comments:
Post a Comment